第(2/3)页 而这么多年来,织梦文学的海外出版业务一直经营的很好,锦江文学网的签约作者们可谓是墙里开花墙外也香,在国外还是有很多忠实读者的。 比如宫庭宅斗一类的作品,在东南亚国家就很有市场,都市爱情一类的,在棒子国倭国等国家屡屡登上畅销书榜单。 如今随着《我的女友是九尾狐》在棒子国等国家也迎来高收视率,国外网民对于这些原版网络也就更加渴求。 所以锦江文学网的出海,直接就瞄准了这些市场,构建产品矩阵,毕竟影视剧的热映,拥有巨大的广告效应,如果不去承接这些流量,着实浪费。 后世有很多原本名不见经传的,都是直到作品被改编成电视剧之后才被读者关注到。 “除了国内作品的翻译之外,我们的海外原创文学板块也同时上线,如今海外注册作者还很少!” 张一行琢磨了下,对胡苇时道:“这个招募海外作者的事情急不得,但可以引导一下,将国内一些还不错的作品选一些充当海外原创作品充充数量,另外搞一些征文大赛,国外创作者不了解锦江文学网,那就也让他们看到钱,无非还是利益驱动!” 讲到这里,张一行忽然想起前世曾经在海外红极一时的一个文学网站,武侠世界Wuxiaworld。 当时这家网站,就靠着翻译国内的网络玄幻,吸引了上百个国家的海外读者,成为英文世界中最大的中国网络文学网站。 记得当时新闻上说,有一名丑国读者,因为专注于看玄幻,竟然戒了毒。 而现在奇点文学还在应对国内诸多网站的竞争,并且在陈天乔的统治下,并没有出海的心思,这对于锦江文学来说是一个不错的机会。 心中有了计较,张一行对胡苇时道:“既然出海了,海外又没有什么竞争者,那就别只专注女频网文了,趁着盛大文学无暇顾及海外市场,我们也可以先去试试水!” 胡苇时意外道:“进军海外男频文学市场?” “没错,我们这些年来收购的《诛仙》《鬼吹灯》《紫川》等这么多作品,都作为排头兵先打出去,另外和锦江文学网一样,也挖掘海外作者!” 第(2/3)页