第131章 翻译问题-《一卷封神》
第(2/3)页
“具体怎么说?”宋薇问。
查理徐道:“故事其实不复杂,强是强在东西方强点的结合。”
“果然你是能看懂。”宋薇说。
查理徐道:“是的,当然他肯定是偏东方的,不过他确实抓住了西方快餐文化的最容易做的点。所以真的是东西方结合。只不过西方的小说真要这么做,他们没有那么大段的武打和斗法描写。所以这种故事被认为是网文是很正常的。其实他是类型小说,进化到网文的一个节点。有趣,也很特殊。”
宋薇点点头说:“确实,没有那么高大上,但是很厉害对不对?尤其是故事的完成度。”
查理徐道:“是的。虽然在我心里比不上那些名著,但确实是垃圾书里最好读的那种。”
“滚,什么垃圾书,好好说话。”宋薇瞪眼睛。
查理徐道:“我是香港人,所以武侠小说看得很多。这些东西啊,我脑子里都可以换成英文的。普通人做不到。你准备让我怎么做?”
宋薇道:“我们需要他这些小说的英文文本。我会和师父签个协议,让他授权我们翻译出版英文作品。当然出版这个事没有那么快,但是英文翻译交给我们做。翻译的经费,我找梦飞要。我做第一部,你做第二部。当然整体细节感觉,我来把握。我们同时做,我觉得一个月里就可以做好。”
“一个月那么急?”查理徐说。
宋薇道:“当然,我们要尽快给梦飞提供全本的评估。”
查理徐笑道:“你又不是我女朋友,我干嘛还要帮你。你又给不了我几个钱。”
“出版在英国本来就不赚什么钱。你还记得自己上次出的书,那一万镑花了几天吗?”宋薇没好气道,“你平时赚几毛钱我不知道?闲着也是闲着。而且这是给梦飞的小说,你想想如果成功了,那个影响力?还不够你吹半年的?”
就你这态度……查理徐叹了口气说:“好吧。我干。”
宋薇道:“一个月,你做第二本。不许魔改,细节可以根据英语环境变化。记住了?乐宇那边看不出,但我看得出。”
查理徐道:“尊重原著,是翻译的基本守则,你以为我是什么人?”
宋薇笑道:“一言为定。”
她离开查理徐的位置,心里琢磨着下一步的工作,英文版的妖魔,真是太期待了!
进入2018年后,俞文磊的《奇迹狂神》再次成了网络热点,不过消息并不算是什么好消息。
因为开了动画之后,有人说他的故事背景很像经典科幻《沙丘》。
俞文磊在创作之初,确实脑海里就是沙丘那种荒漠,但是这个和抄袭这种事还有着十万八千里的区别。
第(2/3)页